- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мечты о счастье - Людмила Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты меня услышал, – ответил мужчина и встал.
Шанталь белой тенью пробежала на лестницу и забежала в спальню. Джек нашёл её лежащей на кровати с натянутым до макушки одеялом. Она тряслась от страха, но так и не призналась ему в том, что увидела.
А через месяц граф и её брат умерли.
Так вот, что она должна была вспомнить.
3
Утром Молли проснулась от непрерывного трезвона колокольчика. Хозяйка звала её. Гувернантка поспешила в комнату графини и застыла намести. Шанталь очнулась от своего горя.
– Молли, прикажи, чтобы приготовили ванну и подали завтрак в столовую. А потом передай груму, чтобы оседлал Гектора мужским седлом.
Молли подавила возглас радости и побежала выполнять приказания хозяйки. Вскоре, вся обслуга узнала, что графиня очнулась от своего горя. Скоро всё будет как прежде, и гнетущая обстановка траура развеется.
После завтрака Шанталь спустилась вниз в мужской одежде. В ней она чувствовала себя намного свободнее. Когда-то в детстве её приучил к этому Карлайл. Он научил её всему, скакать верхом, метать ножи, стрелять из пистолета и плавать.
Они родились в семье богатова американского плантатора. Но если Карлайл был желанным сыном и наследником, то Шанталь была побочным плодом любви её матери и неизвестного отца. Френсис Прескотт по непонятным причинам разрешил дать девочке свою фамилию и воспитывать в своём доме. Иногда он смотрел на неё с высоты своего роста и брезгливо кривил губы. Мать не занималась воспитанием девочки. Она откровенно ненавидела её, стараясь уколоть при удобном случае. Растили Шанталь слуги и старший брат. Ему на тот момент исполнилось семь лет, он с первого взгляда полюбил малышку.
Когда Шанталь объявила о том, что выходит замуж за компаньона Карлайла, Френсис злобно усмехнулся и заявил, что рад наконец-то избавиться от неё. Тогда девушка гордо сообщила, что её жених английский граф и удалилась с высоко поднятой головой. Она только справила своё восемнадцатилетние.
Теперь, настало время вспомнить всё чему учил её брат.
Грум вывел из отремонтированной конюшни Гектора и Шанталь сдавленно всхлипнула. Это был любимый жеребец Джека. Чёрный как смоль, с роскошной гривой, племенной жеребец.
– Это всё, что осталось от нашей конюшни, – горько заметил старый грум.
Шанталь заворожённо смотрела на красавца Гектора. Её пальчики ласково гладили его гриву и шею.
– Ничего. Скоро у нас опять будет самая лучшая конюшня в графстве.
Легко вскочив в седло, девушка пришпорила жеребца и послушное животное пустилось с места в галоп. За поясом мужских брюк Шанталь торчали два пистолета. Вот только отъедет подальше в лес и начнёт снова тренироваться в стрельбе. За голенище сапога она спрятала ножны.
Утро было солнечным и морозным, холодный ветер бил ей в лицо, но она даже не замечала этого. Встречный порыв сорвал с её головы уродливую шапочку и волосы водопадом упали ей на спину. Шанталь засмеялась. Как это было приятно, когда послушный конь перешёл на аллюр и понёс её в глубь леса.
Горе утраты отпустило её душу, теперь Шанталь хотела во чтобы то не стало узнать виновника смерти дорогих ей людей. И наказать. И это желание калёным железом жгло её душу.
Всему своё время, твердила себе Шанталь. Ещё полгода траура и её план будет приведён в исполнение. Ночью она нашла записную книжку Джека и выписала оттуда три фамилии подозреваемых, на её взгляд, в убийстве мужа.
4
Лондон 1816 год.
Дэймон Эшвуд, граф Оуэн посмотрел в окно своей резиденции в Гайд-парке. Внизу, чуть поодаль располагался красивый парк, где прогуливались пары из лондонской знати. Кое-где были заметны всадники на лошадях и дамы в элегантных платьях.
В Лондон пришла весна и скоро состоится открытие сезона, где будут присутствовать все знатные семьи Англии. Дэймон не любил эти мероприятия, а особенно ярмарки невест, где девицы с алчными глазками искали себе мужа побогаче и титулование.
Всю зиму Дэймон провёл в Южной Америки и участвовал в перевозках Ост-Индийской компании. И младшего брата пристрастил к мореходству. Именно это и стало причиной его гибели.
– Что удалось выяснить? – Дэймон обернулся к своему поверенному Алеку Абернатти, молодому человеку в смешных очках.
– После крушения корабля вашего брата подобрало английское судно, – ответил Абернатти. – Кому оно принадлежит неизвестно, но именно его владелец продал Чарльза как раба в Африке как раба. Где он и умер.
Дэймон застонал от боли и злости и сел в кресло.
– Есть хоть какие-нибудь предположения, кому может принадлежать этот корабль?
– Да, у меня трое предполагаемых владельцев.
– И все они будут весной в Лондоне?
– Кое-кто из них появятся.
– Да, – ответил Эшвуд и вернулся к окну. Тёплое весеннее солнце освещало улицу. Дэймон хотел бы порадоваться хорошей погоде, но не мог.
Вдруг, ему пришла довольно приятная мысль, и он улыбнулся. Эшвуд обернулся к Алеку.
– А Изабелла Сэмпсон уже прибыла в Лондон?
Абернатти сразу понял, что так позабавило графа. Виконтесса Сэмпсон была его любовницей, пока он не покинул Лондон.
– Если я не ошибаюсь, по-моему, да.
– Тогда, я нанесу ей визит. А ты напиши мне имена всех предполагаемых владельцев. Хочу лично заняться этим делом. Всё-таки задета честь моей семьи.
Эшвуд не был особенно близок со своим младшим братом. Его мать была второй женой старого графа Оуэна и особенно они не сблизились. Общим у них была только страсть к морю.
Шанталь подъехала к особняку в Мэйфэйр ближе к обеду. Её уже ждали Лукас Филдинг, нынешний граф Редерфорд, который унаследовал титул и деньги её покойного мужа, и родная сестра Джека Ребекка Кингсли. В просторном холле дворецкий взял её шляпку и спенсер.
– Вас уже ждут, миледи, – дворецкий слегка поклонился и пропустил вперёд. – Я провожу вас.
В гостиной, где сидели Лукас и Ребекка, всё было залито солнечным светом, когда туда вошла Шанталь.
– О, сестрёнка, – Ребекка Кингсли словно птичка вспорхнула со своего места и подошла к ней, чтобы обнять. Последний раз они виделись на похоронах, но тогда Шанталь было не до светских любезностей. Следом за девушкой подошёл Лукас и церемонно приложился к её руке, затянутой белой перчаткой. Кузен Джека напомнил ей покойного мужа. Такой же высокий и поджарый, с открытым лицом и светлыми волосами.
– Прими ещё раз наши соболезнования, – проговорил Лукас, глядя на неё сверху вниз.
– Спасибо, Лукас, – Шанталь улыбнулась ему.
– Проходи, садись. Выпей с нами чаю, – тараторила Ребекка. – Если честно, я удивилась, когда получила твоё письмо. Ты обычно не посещала Лондон.
– Я больше не могу оставаться в деревне одной, – ответила Шанталь. – Там всё напоминает о Джеке.
Ребекка, миниатюрная блондинка, с лицом в форме сердечка и миндалевидными карими глазами, понимающе закивала головой. Ей исполнилось двадцать лет, но замуж она не торопилась.
– Ты правильно поступила, – ответила Бекки. – Ты ещё молода, чтобы сидеть в деревне. Кто знает, может ты снова выйдешь замуж.
Девушка пропустила мимо ушей последнее замечание сестры и отпила чай, который налил Лукас. Новый граф молчал. Он второй раз в жизни видел жену кузена. До этого они встречались на их свадьбе, четыре года назад. Тогда Шанталь казалась маленькой птичкой, теперь же она изменилась. Пережитое горе сделало её более зрелой и, возможно, красивее. Особенно этот задумчивый взгляд.
– Лукас, что ты молчишь? – звонкий голос кузины вывел его из задумчивости.
– Что? – голос Лукаса немного охрип. Созерцание молодой вдовы с открытым декольте и плечами мешал ему сосредоточиться. Теперь он понимал Джека. Ещё тогда он рассмотрел сколько в ней очарования и женственности. Несмотря на то, что та была немного худощавая и по-детски угловата.
– Я говорю, – продолжала Бекки, – что мы должны помочь Шанталь и вывести её в общество. Обещаю дорогая, что ты произведёшь впечатление в этом сезоне. Я помогу с платьями, а Лукас будет сопровождать нас.
Ребекка всё говорила и говорила. Казалось, что ничто не могло заставить её замолчать. Шанталь старалась приветливо улыбаться и кивать. Хотя, на самом деле, она уже не слышала о чём та говорила.
– Бекки, я немного устала…
– О Боже, – девушка округлила глаза, – какая же я глупая. Ты только что приехала и должно быть устала. Хэмфри!
На зов хозяйки появился дворецкий.
– Проводи графиню в её комнату. Багаж уже принесли?
– Да, мисс.
Лукас встал вместе с дамами.
– Шанталь, я рад, что ты решила наконец-то войти в семью, – сказал он.
– Спасибо, Лукас, – графиня улыбнулась ему в ответ.
Провожая её взглядом, мужчина пытался справиться со странным желанием прикоснуться к её коже. Интересно, догадывается ли вдовушка, какое впечатление произведёт на мужчин, когда появится в обществе?

